News & Trends
18
2025-11
翻譯效率和精度
翻譯跟其他類型的翻譯還是存在本質(zhì)差異的,考慮到文件翻譯都是學術(shù)性比較強的內(nèi)容,甚至會受到研究領(lǐng)域的影...
10
2025-10
翻譯要以質(zhì)量保證
選擇翻譯公司時
11
2025-09
同傳口譯具有很強的學術(shù)翻譯
用口頭形式重新表述出來的一種翻譯實踐。同傳口譯除了廣泛應(yīng)用于會議翻譯之外,也在外事、會晤談判、商務(wù)活...
31
2025-08
翻譯技巧的熟練運用
翻譯要求和規(guī)范
26
我們完成了大量的資料翻譯工作,積累了各專業(yè)技術(shù)資源,其中包括產(chǎn)品介紹、大型設(shè)備及生產(chǎn)線的產(chǎn)品說明、操...
注冊賬號 | 忘記密碼